Kiran Nagarkar (1942-2019)
Zur Person
Kiran Nagarkar (2. April 1942 – 5. September 2019) war ein indischer Schriftsteller, Dramatiker und Drehbuchautor. Er schrieb sowohl auf Marathi als auch auf Englisch. Seine provozierenden und kritischen Drehbücher, Theaterstücke und Romane machen ihn zu einem herausragenden Vertreter der zeitgenössischen indischen Literatur. Auch in Deutschland stoßen seine Werke auf große Resonanz.
Geboren in Mumbai in einer Familie, deren Haltung stark von den Prinzipien des „Brahmo Samaj“ geprägt war, besuchte er eine englischsprachliche Schule. Nagarkar studierte in Mumbai (SIES College) und in Pune (Fergusson College), wo er sein Bachelorstudium in Englischer Literatur absolvierte und anschließend auch den Masterabschluss in demselben Fach an der Universität Mumbai erwarb.
Gegründet im Jahr 1828 von Raja Ram Mohan Roy war der Brahmo Samaj eine Reformbewegung im Hinduismus, die hinduistische Rituale verwarf und sich dem Christentum durch die Übernahme einiger christlicher Vorstellungen zuwandte.
Werk
Beeinflusst vom Existentialismus des französischen Schriftstellers Albert Camus lag der Fokus Nagarkars in seinen Werken auf einer realistischen Schilderung von Charakteren der indischen Gesellschaft. Während er sich in seinen Werken mit verschiedenen Aspekten des sozialen Lebens in Indien wie Armut und Unterdrückung der Frauen befasste, betrachtete er religiöse Institutionen kritisch und präsentierte die aus ihnen entstehenden persönlichen und sozialen Kämpfe ihrer Helden. Die hinduistisch-christliche Perspektive, die Nagarkars Werke durchdringt, ist in der gesamten indischen Literatur eine Ausnahme.
Bereits für seinen ersten Roman auf Marathi Saat Sakkam Trechalis („Sieben mal sechs ist dreiundvierzig“, 1974) erhielt er den H.N. Apte-Preis für den besten Erstlingsroman des Jahres 1974. Die Hauptmerkmale des Romans sind die nichtlineare Handlung, die Sprachmischung aus Marathi, Englisch und Hindi und der schwarze Humor. Die Geschichte des jungen Mannes Kushank Purandare, der bewusst einen Weg der Selbstzerstörung und des damit verbundenen Schmerzes und Todes wählt, erweiterte nicht nur den Horizont der damaligen Marathi-Literatur, sondern auch der gesamten postkolonialen indischen Literatur.
Sein englischsprachiger Roman Ravan and Eddie (1994) erzählt die Geschichte von zwei Jungen – Ravan, ein Marathi-Hindu, und Eddie, ein Katholik portugiesischer Abstammung –, die in einer Mietskaserne in Mumbais Mazagaon-Viertel wohnen. Der Roman gibt einen tiefen Einblick in das komplexe Leben im multikulturellen Mumbai, wo arme Gemeinschaften dicht nebeneinander wohnen, in die moralische Krise der indischen Gesellschaft nach Erlangung der Unabhängigkeit und in den Aufstieg fundamentalistischer Kräfte wie des RSS.
Für seinen historischen Roman Cuckold (1997, auf Deutsch Krishnas Schatten, 2002) erhielt Nagarkar den renommierten Sahitya Akademi-Preis 2001. Der Roman spielt in der Zeit der Heiligen Mirabai. Der Protagonist dieses Romans ist Miras Ehemann, der Fürst Bhoj Raj. Er verwirft die Kriegstradition der Rajputen. Das führt dazu, dass er seinen Rückhalt in der Rajput-Gesellschaft verliert. Diese Krise wird durch das Scheitern seines Ehelebens noch verschlimmert. Miras Hingabe an Krishna weckt Misstrauen in ihm. Er sieht den Gott (Krishna) als seinen Rivalen an. Nagarkar beobachtet präzise die Beziehung zwischen Mirabai und dem Raja. Obwohl es sich um einen historischen Roman handelt, verleiht der bewusste Gebrauch der zeitgenössischen Sprache dem Roman eine gewisse Aktualität.
Als Dramatiker war Nagarkar ein Provokateur. Seine Bedtime Story (1977) ist ein Stück in vier Akten auf Marathi. Jeder der Akte basiert auf einer bekannten Episode aus dem Mahabharata. Nagarkar interpretiert diese Episoden neu, um die Frage nach den Problemen von Kaste, Patriarchat, Religion und Krieg aufzuwerfen. Das Stück zeigt im Gegensatz zum Epos, dass die Guten – die Pandavas – schwach und menschlichen Torheiten unterworfen sind, und die Bösen – die Kauravas – nicht besser sind. Es ist eine Entscheidung zwischen dunkel und dunkler. Nagarkar hatte es schwer, sein umstrittenes Stück inszenieren zu lassen. Dr. Shriram Lagoo versuchte es, indem er 1978 mehrere experimentelle Gruppen zu einer Lesung einlud. Das Stück ging währenddessen an die Zensurbehörde des Staates Maharashtra. Es kam mit 78 Kürzungen zurück. Nagarkar meinte, dass einige der Fragen der Zensoren völlig sinnlos waren, z.B.: „Warum verzerren Sie die ursprünglichen Mythen?“ In seiner Sicht war die Zensurbehörde fest davon überzeugt, dass das Stück ein Schandfleck der indischen Kultur war und deswegen schnell beseitigt werden sollte. In einem Interview im Jahr 2018 erinnerte sich Nagarkar an diese Zeit, als radikale Gruppen in Mumbai gedroht hatten, die Aufführung von Bedtime Story zu verhindern. Nagarkar sagte: „Diese Dinge passieren von Zeit zu Zeit, und nur dann können wir sicher sein, dass die Kunst noch lebt.“
Anerkennung in Deutschland
Der zweisprachige Schriftsteller hatte eine besondere Bindung zu Deutschland. Fast alle Romane Nagarkars wurden ins Deutsche übersetzt. Besonders gut aufgenommen wurde sein vierter Roman God's Little Soldier („Gottes kleiner Krieger“) beim deutschen Publikum und stand lange auf der deutschen Bestsellerliste. God's Little Soldier beschäftigt sich mit dem Thema Extremismus. Das Freiburger Theater wandelte ihn auch in ein Musical um. Nagarkar las 2006 erstmals vor knapp 100 deutschen Parlamentariern und Diplomaten in Berlin aus dem Buch vor. 2008 wurde er von der Universität Tübingen zu einer Reihe von Vorträgen eingeladen, die später in Buchform veröffentlicht wurden. Die Universität verlieh ihm den Rang eines Poetikdozenten, der dem eines Professors entspricht. Nagarkar erhielt ein Rockefeller-Stipendium und ein Stipendium der Stadt München. Er war Stipendiat des DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) und des Wissenschaftskollegs in Berlin.
Für seinen fünften Roman The Extras (2011, deutsch Die Statisten, 2012) überreichte ihm der damalige deutsche Botschafter in Indien Michael Steiner das Bundesverdienstkreuz, Deutschlands höchste zivile Auszeichnung. Bei der Verleihung sagte er: „Kiran Nagarkar ist einer der bekanntesten Autoren Indiens in Deutschland. Nagarkars Arbeiten machen eine bunte, komplexe und in vielerlei Hinsicht komplizierte Gesellschaft für unsere Sinne erlebbar. Besonders sein Buch God's Little Soldier war ein Bestseller in Deutschland und bietet einen einzigartigen Einblick in die Welt des Extremismus…. An der Schnittstelle zwischen unseren Kulturen wurde er zu einer bedeutenden Stimme Indiens in Deutschland und nach meiner Überzeugung auch zu einer klingenden Stimme Deutschlands in Indien.“
Isha Pandit
Auf Deutsch erschienen
- Krishnas Schatten, übersetzt aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini, A1 Verlag, München 2002. (Cuckold, 1997)
- Ravan und Eddie, übersetzt aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini, A1 Verlag, München 2005. (Ravan and Eddie, 1994)
- Gottes kleiner Krieger, übersetzt aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini, A1 Verlag, München 2006. (God's Little Soldier, 2006)
- Sieben mal sechs ist dreiundvierzig, übersetzt aus dem Marathi und dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini, A1 Verlag, München 2007. (Saat Sakkam Trechalis, 1974)
- Die Statisten, übersetzt aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini, A1 Verlag, München 2012. (The Extras, 2011)
Interviews mit Kiran Nagarkar
- »In das Herz meines Helden«: 2006 (Ein Interview aus dem Spiegel auf Deutsch)
- Arts.21 # Between Berlin and Bombay – The Indian Writer Kiran Nagarkar: 2009 (Ein Interview der Deutschen Welle auf Englisch)
- Kiran Nagarkar über seinen neuen Roman »Die Statisten«, westliche Einflüsse auf alte Hindifilme und das neue Bollywood: 2012 (Ein Interview aus Artechock auf Deutsch)
Leseproben
Rezensionen
- Rezensionen auf Perlentaucher zu Die Statisten
- Rezensionen auf buecher.de zu Ravan und Eddie
- Rezensionen auf buecher.de zu Sieben mal sechs ist dreiundvierzig
- Rezension von Alex Rühle in der Süddeutschen Zeitung zu Gottes kleiner Krieger
Weiterführende Links
- Veracity of Religious Prominence in Select Novels of Kiran Nagarkar: L. Vaishnavi, Dr. V. Suganthi, 2019. infokara.com
- Zu Person und Werk: Niti Sampat-Patel über Kiran Nagarkar in: Sanga, Jaina C.: South Asian novelists in English: An A to Z guide, Greenwood Press, Westport, Connecticut, 2003, S. 177-179. google.de/books
- Kiran Nagarkar: the playwright provocateur (The Hindu, 6. September 2019)
- Unapologetically Nagarkar (Harmony India)
- 'Encounter with Kiran': Exchange between Kiran Nagarkar and Nayantara Sahgal
