Easterine Kire (Iralu)

Zur Person

Easterine Kire Easterine Kire Foto: © Writers' Centre Norwich

Geboren Ostern (Easter) 1959 in Kohima, Nagaland/Indien, im Stamm der Angami; Muttersprache ist das tibetobirmanische Tenyidie. B.A./M.A. (Englische Literatur) an der Northeastern Hill University (Shillong/Kohima); ein Jahr Journalistik-Studium in New Delhi. 1982–85 Editor Directorate of Information and Publicity, Govt. of Nagaland, Kohima. 1985–2005 Englisch-Dozentin Kohima College und Nagaland University. 1997 PhD Poona University (Diss. Translation as Creative Art: Nativisation of Language in the Translation of Angami Folk Tales). Ehe mit Kaka D. Iralu, Journalist und Aktivist, der sich für ein unabhängiges Nagaland einsetzt und sehr kritisch über die Politik der indischen Regierung schreibt.

2005 aufgrund zunehmender politischer Verfolgung und Drangsalierung Emigration mit beiden Töchtern nach Norwegen; im Rahmen des International Cities of Refuge Network (ICORN) Aufnahme in Tromsø, wo sie seither überwiegend lebt und 2009 das Barkweaver Publishing House gründet, einen Verlag zur Veröffentlichung von Märchen, Erzählungen und Mythen der Naga, die sie gesammelt und verschriftlicht hat.

Werk

Überwiegend in englischer Sprache: Lyrik, Essays, Kurzgeschichten, Kinderbücher und Romane. Zwei wesentliche Anliegen bestimmen ihr literarisches Werk: das Aufzeigen der Auswirkungen von Kolonialismus, Christianisierung, Krieg und politischen Konflikten auf die jüngere Geschichte Nagalands am Schicksal von Individuen und Familien, und die Dokumentation der in mündlichen Überlieferungen (Oraltradition) enthaltenen, teilweise vorchristlichen Vorstellungen der Naga von der sie umgebenden Natur und den in ihr wohnenden Kräften und Wesen (Geister, Wer-Tiger).

Zusammenstellung: Hans Jürgen von Lengerke

Buchauswahl (mit deutschen Übersetzungen)

  • 1982 Kelhoukevira – A Volume of Poetry in English
  • 2000 Folk Elements in Achebe – A Comparative Study of Ibo Culture and Tenyimia Culture
  • 2003 A Naga Village Remembered (Roman, Neuausgabe 2018 Sky is My Father; 2011 Khonoma. Erinnerungen an ein Dorf der Nagas)*
  • 2007 The Battle of Kohima (Protokolle von Zeitzeugen, zusammen hg. mit M. Liezietsu)
  • 2007 A Terrible Matriarchy (Roman, 2010 Tage des Zorns)#
  • 2007 Three Nagas in Norway (Persönlicher Erfahrungsbericht, in Englisch und Norwegisch)
  • 2009 Naga Folktales Retold (Märchen, 2010 Der Raupengatte und andere Märchen der Naga)*
  • 2010 Mari (Roman, 2013 Mari)*
  • 2011 Life on Hold (Novelle, 2017 Ein verlorenes Leben. Geschichte einer Liebe bei den Naga)*
  • 2011 Forest Song (Erzählungen, 2012 Der Gesang des Waldes und andere Geistergeschichten)*
  • 2011 Bitter Wormwood (Roman, 2012 nominiert für The Hindu Literature Prize, Chennai)
  • 2014 When the River Sleeps (Roman, 2016 The Hindu Literature Prize, Chennai; 2019 Graham Prize for Naga Literature, Kohima)
  • 2014 Thoughts After Easter (Essay-Band)
  • 2015 The Dancing Village (Kinderbuch)
  • 2016 Son of the Thundercloud (Roman, 2017 Tata Literature Live Book of the Year Award for fiction, Mumbai; 2018 Bal Sahitya Puruskar der Sahitya Akademi, New Delhi)
  • 2017 Don't Run, My Love (Novelle)
  • 2019 The Rain-Maiden and the Bear-Man: And Other Stories
  • 2019 A Respectable Woman (Roman)
  • 2019 Walking the Roadless Road – Exploring the Tribes of Nagaland (Sachbuch)
  • 2019 Songry (Liedtexte)
  • 2021 Journey of the Stone (Roman – Fortsetzung von When the River Sleeps)
  • 2022 Spirit Nights (Roman, 2023 FICCI Book of the Year (fiction) Award)

* Übersetzung Helmuth A. Niederle; Löcker Verlag Wien
# Übersetzung Mayela Gerhardt; Edition Shahrazad (ICORN), Brandes & Apsel, Frankfurt am Main

Sonstige Auszeichnungen

  • 2011 Governor of Nagaland Award for excellence in Naga literature
  • 2013 Catalan PEN International Free Voice Award

Links


📄 Dieses Autorenporträt als PDF herunterladen (mit weiterem Link zum Gedichtfilm „When the Soul of a Nation Dies“)

← Zurück zur Übersicht Autor*innen